-
1 stab wounds
Общая лексика: (and slash, incision) колото-резаные ранения (http://faculty.ncwc.edu/TOCONNOR/425/425lect12.htm) -
2 multiple stab wounds
-
3 stab
(a) (injure → with knife) donner un coup de couteau à, poignarder; (→ with bayonet) blesser d'un coup de baïonnette; (→ with spear) blesser avec une lance;∎ he stabbed me in the arm il me donna un coup de couteau dans le bras;∎ they were stabbed to death ils ont été tués à coups de couteau;∎ he was stabbed to death with a kitchen knife il a été tué avec un couteau de cuisine;∎ to stab sb in the back poignarder qn dans le dos; figurative trahir qn(b) (thrust, jab) planter;∎ she stabbed the needle into my arm elle planta l'aiguille dans mon bras;∎ I stabbed myself in the thumb with a pin je me suis enfoncé une épingle dans le pouce;∎ I stabbed my finger in his eye je lui ai enfoncé mon doigt dans l'œil;∎ I stabbed a turnip with my fork j'ai piqué un navet avec ma fourchette∎ he stabbed at the map with his finger il frappa la carte du doigt;∎ she stabbed frantically at the different control buttons elle poussa frénétiquement les différents boutons de contrôle;∎ he stabbed at the leaves with his walking stick il piquait les feuilles de la pointe de sa canne3 noun∎ he made a vicious stab at me with the broken bottle il fit un mouvement agressif vers moi avec la bouteille cassée;∎ she felt the stab of the needle in her finger elle a senti la piqûre de l'aiguille dans son doigt;∎ stab wound blessure f par arme blanche;∎ a man was rushed to hospital with stab wounds un homme blessé à coups de couteau a été transporté d'urgence à l'hôpital;∎ it was a stab in the back c'était un véritable coup de poignard dans le dos∎ a stab of lightning un éclair∎ stab of pain élancement m;∎ I felt a stab of doubt l'espace d'un instant je fus saisi par le doute;∎ I felt a stab of envy je sentis un pincement de jalousie∎ to have or to make or to take a stab at (doing) sth s'essayer à (faire) qch□ ;∎ why don't you have a stab at it? pourquoi n'essayez-vous pas?;∎ I'll have a stab je vais essayer -
4 stab
[stæb] 1. сущ.1)а) удар (ножом, кинжалом)He drew his knife, and made a stab at me. — Он вытащил нож и ткнул в меня.
б) = stab wound колотая рана2)а) = a stab of pain внезапная острая больб) вспышка, внезапный прилив ( чувства)3) разг. попыткаto have / make a stab at smth. / doing smth.. — попытаться сделать что-л.
2. гл.The government is now set to have a fresh stab at changing that law. — Теперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон.
1)а) колоть, ранить кинжалом, ножомto stab smb. in the back — всадить, вонзить нож в спину кому-л
to stab smb. to death — заколоть кого-л
He stabbed him in the stomach. — Он пырнул его ножом в живот.
You just stabbed me through the heart when you kissed him. — Ты просто вонзила мне нож в сердце, поцеловав его.
б) вонзаться, ранитьSharp talons stabbed into his body. — В его тело впились острые когти.
Syn:2) = stab at тыкатьI stabbed at the menu with my forefinger. — Я ткнул в меню указательным пальцем.
Jack stabbed the intercom on his desk. — Джек ткнул пальцем в кнопку интеркома у себя на столе.
3) стрелять, пронзать ( о боли)Syn:4) нападать; вредить; наносить ущербto stab smb.'s reputation — повредить чьей-л. репутации
5) оббивать стену ( под штукатурку)••to stab smb. in the back — вонзить нож в спину кому-л., предать кого-л.
-
5 stab
N1. घावHe's got stab wounds all over his chest.2. दर्दA stab of pain in his head.3. कोशिशHe made a good stab in the badminton tournament.--------V1. प्रहार करनाHe stabbe him in the stomach. -
6 wounds
-
7 stab (and slash, incision) wounds
Общая лексика: колото-резаные ранения (http://faculty.ncwc.edu/TOCONNOR/425/425lect12.htm)Универсальный англо-русский словарь > stab (and slash, incision) wounds
-
8 herida
f.1 injury.herida de bala bullet o gunshot wound2 injury, offense (ofensa).past part.past participle of spanish verb: herir.* * *1 wound2 figurado wound, outrage* * *1. noun f.injury, wound2. f., (m. - herido) 3. f., (m. - herido)* * *SF1) [física] [por arma] wound; [por accidente] injuryme sangraba la herida del brazo — [de arma] the wound in my arm was bleeding; [por caída, golpe] the cut on my arm was bleeding
las heridas internas en el seno del partido — the rifts o splits within the party
una herida abierta en la conciencia española — an open wound o running sore on the Spanish conscience
2) (=ofensa) insulthurgar en la herida —
evitó mencionar el divorcio para no hurgar en la herida — he avoided mentioning the divorce so as to let sleeping dogs lie
* * *a) ( en el cuerpo)sufrir heridas de carácter grave — to be seriously injured, to suffer serious injuries
herida de bala/de guerra — bullet/war wound
curar una herida — to clean/dress a wound
hurgar en la herida — to open old wounds
lamerse las heridas — to lick one's wounds
b) (pena, sufrimiento) wound* * *= injury, wound, bruise, lesion.Ex. Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.Ex. The article 'Record management professionals: suffering from self-inflicted wounds' discusses how since its creation in 1975 the Institute of Certified Records Managers has been under constant criticism.Ex. Imagining themselves as the doctor at the hospital, students were no more likely to be suspicious of the bruises when the boy was believed to be from a stepfather family than from a biological family.Ex. The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.----* con heridas superficiales = superficially wounded.* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* herida de arma blanca = stab wound.* herida de bala = gunshot wound.* herida en la cabeza = head injury.* herida grave = serious injury, severe injury.* herida por arma de fuego = gunshot wound.* heridas = bruising.* herida superficial = superficial wound.* hurgar en la herida = add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* vendar una herida = dress + wound.* * *a) ( en el cuerpo)sufrir heridas de carácter grave — to be seriously injured, to suffer serious injuries
herida de bala/de guerra — bullet/war wound
curar una herida — to clean/dress a wound
hurgar en la herida — to open old wounds
lamerse las heridas — to lick one's wounds
b) (pena, sufrimiento) wound* * *= injury, wound, bruise, lesion.Ex: Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.
Ex: The article 'Record management professionals: suffering from self-inflicted wounds' discusses how since its creation in 1975 the Institute of Certified Records Managers has been under constant criticism.Ex: Imagining themselves as the doctor at the hospital, students were no more likely to be suspicious of the bruises when the boy was believed to be from a stepfather family than from a biological family.Ex: The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.* con heridas superficiales = superficially wounded.* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* herida de arma blanca = stab wound.* herida de bala = gunshot wound.* herida en la cabeza = head injury.* herida grave = serious injury, severe injury.* herida por arma de fuego = gunshot wound.* heridas = bruising.* herida superficial = superficial wound.* hurgar en la herida = add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* vendar una herida = dress + wound.* * *1(en el cuerpo): sufrió heridas de carácter grave en el accidente he was seriously injured in the accident, he suffered o received o ( frml) sustained serious injuries in the accidental caerse, se hizo una herida en la rodilla he cut his knee when he fellla enfermera le lavó la herida the nurse bathed the woundpresentaba heridas de arma blanca he had stab woundsla herida no ha cicatrizado the wound hasn't healedhurgar en la herida to open old woundslamerse las heridas to lick one's woundsrespirar por la herida to reveal one's true feelings (of bitterness)2 (pena, sufrimiento) woundesa herida aún está abierta that wound still hasn't healedCompuestos:superficial woundpenetrating o puncture wound* * *
herida sustantivo femeninoa) ( en el cuerpo):
se hizo una herida en la rodilla he cut his knee;
curar una herida to clean/dress a wound
herido,-a sustantivo masculino y femenino casualty, injured person: aún no se conoce el número de heridos, the number of casualties is still not known
herida sustantivo femenino
1 (de bala, de cuchillo) wound
(lesión, golpe) injury
2 (daño emocional) hurt, wound
Injury y el verbo to injure se refieren a accidentes.
Wound y el verbo to wound se refieren a heridas causadas por armas, agresión o de forma deliberada: Le hirieron durante el atraco. He was wounded during the robbery.
' herida' also found in these entries:
Spanish:
balazo
- brecha
- escarbar
- escopetazo
- fastidiar
- fea
- feo
- flechazo
- herir
- leve
- levedad
- metralla
- nada
- penetrante
- profunda
- profundo
- raja
- sanar
- sangrienta
- sangriento
- superficial
- abierto
- arder
- carne
- cerrar
- chamba
- cicatriz
- cojear
- cornada
- cortada
- coser
- costra
- cuchillada
- cuidado
- curación
- curar
- doler
- escocer
- grave
- latido
- latir
- mortal
- navajazo
- pinchazo
- piquete
- puñalada
- quemadura
- sangrar
- secar
- secreción
English:
bathe
- boo-boo
- burn
- critical
- cut
- dress
- flesh wound
- gash
- heal
- hideous
- hit
- infect
- infection
- injure
- injured
- injury
- lesion
- mend
- nasty
- raw
- salt
- serious
- severe
- severity
- slight
- sting
- weep
- wound
- dab
- gun
- hurt
- ooze
- stream
* * *herida nf1. [lesión] injury;[en lucha, atentado] wound;me hice una herida con un cuchillo I cut myself on a knife;sufrió heridas leves/graves she suffered minor/serious injuries;me golpeé con el techo y me hice una herida en la cabeza I hurt my head when I banged it on the ceilingherida abierta open wound;los crímenes de la dictadura siguen siendo una herida abierta the crimes of the dictatorship are a wound that still hasn't healed;herida de bala bullet o gunshot wound;heridas múltiples multiple injuries;herida punzante stab wound;herida superficial flesh wound2. [ofensa] injury, offence;escarbar o [m5] hurgar o [m5]tocar en la herida: no quería escarbar o [m5] hurgar o [m5]tocar en la herida, pero ¿cómo le va a tu ex esposa? I know it's a sore point, but how's your ex-wife?;renovar la herida to reopen an old wound3. [pena] wound;su desaparición es una herida que tardará en cicatrizar her disappearance is a wound that will take a long time to heal* * *fsufrir heridas de gravedad be seriously wounded; lesionado be seriously injured* * *herida nf: injury, wound* * *herida n1. (por un arma) woundcausar heridas to injure / to woundme hice una herida en la rodilla I cut my knee / I hurt my knee -
9 puñalada
f.1 stab, wound with a knife, knifing, stab wound.2 pointed word.* * *2 (disgusto) blow\puñalada trapera familiar stab in the back* * *SF1) (=herida) stab, wound, knife wound2) (=traición) terrible blow* * *a) ( navajazo) stabb) ( herida) stab wound* * *= stab, stab wound.Ex. This item of news penetrated his heart like a stab = Esta noticia penetró su corazón como una puñalada.Ex. Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.----* asestar una puñalada = knife.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* matar a puñaladas = stab + Nombre + to death, knife + Nombre + to death.* puñalada por la espalda = stab in the back.* puñalada trapera = stab in the back.* * *a) ( navajazo) stabb) ( herida) stab wound* * *= stab, stab wound.Ex: This item of news penetrated his heart like a stab = Esta noticia penetró su corazón como una puñalada.
Ex: Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.* asestar una puñalada = knife.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* matar a puñaladas = stab + Nombre + to death, knife + Nombre + to death.* puñalada por la espalda = stab in the back.* puñalada trapera = stab in the back.* * *A1 (navajazo) stablo mató a puñaladas she stabbed him to deathcoser a algn a puñaladas to carve sb up ( colloq)2 (herida) stab woundB(disgusto): la noticia fue una puñalada para ella the news came as a terrible blow to herCompuesto:puñalada trapera or por la espaldastab in the back* * *
puñalada sustantivo femenino
puñalada sustantivo femenino stab: recibió una puñalada en la pierna, he was stabbed in the leg
figurado fue una puñalada trapera/por la espalda, it was a stab in the back
' puñalada' also found in these entries:
Spanish:
de
- asestar
English:
stab
* * *puñalada nf[acción] stab; [herida] stab wound;lo mataron a puñaladas they stabbed him to death;coser a puñaladas to stab repeatedly;Fam Fig* * *f stab wound;matar a puñaladas stab to death;ser una puñalada fig hurt;vaya puñalada that hurts* * *puñalada nf: stab, stab wound* * * -
10 cuchillada
f.1 stab (blow).2 stab wound, knife wound, slash, slashing.* * *\dar una cuchillada to stabmatar a cuchilladas to stab to death* * *SF1) (=corte) stab; (=herida) stab woundmurió de una cuchillada en la garganta — she died from a knife wound o stab wound to the throat
hubo cuchilladas — there was a serious fight; (fig) the knives really came out
una cuchillada de cien reales — †† a long gash, a severe wound
2) (Cos) slash, slit* * *femenino, cuchillazo masculinoa) ( golpe) stable dio or asestó una cuchillada — she stabbed him
b) ( herida) stab wound* * *= stab wound.Ex. Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.----* asestar una cuchillada = knife.* * *femenino, cuchillazo masculinoa) ( golpe) stable dio or asestó una cuchillada — she stabbed him
b) ( herida) stab wound* * *= stab wound.Ex: Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.
* asestar una cuchillada = knife.* * *1 (golpe) stable dio or asestó una cuchillada en la espalda she stabbed him in the backlo mataron a cuchilladas they stabbed him to death* * *
cuchillada sustantivo femenino,◊ cuchillazo sustantivo masculino
cuchillada sustantivo femenino stab: recibió cinco cuchilladas, she was stabbed five times
' cuchillada' also found in these entries:
English:
knifing
- slash
- cut
- stab
* * *cuchillada nf1. [golpe] stab;dar una cuchillada a alguien to stab sb;la emprendieron a cuchilladas con él they started stabbing him2. [herida] stab wound* * *f stab; herida stab wound* * *cuchillada nf: stab, knife wound -
11 cuchillazo
m.knife wound, stab, slashing, slash.* * *1→ link=cuchillada cuchillada* * *SM = cuchillada 1)* * *= stab wound.Ex. Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.----* asestar un cuchillazo = knife.* matar a cuchillazos = stab + Nombre + to death, knife + Nombre + to death.* * *= stab wound.Ex: Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.
* asestar un cuchillazo = knife.* matar a cuchillazos = stab + Nombre + to death, knife + Nombre + to death. -
12 herida de arma blanca
(n.) = stab woundEx. Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.* * *(n.) = stab woundEx: Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.
-
13 bayoneta
f.bayonet (weapon).* * *1 bayonet\calar las bayonetas to fix bayonets* * *SF bayonet* * *a) (Arm) bayonetb) (Mec) bayonet* * *= bayonet.Ex. Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.* * *a) (Arm) bayonetb) (Mec) bayonet* * *= bayonet.Ex: Stab wounds are caused most obviously by knives, but are also caused by bayonets and swords, as well as scissors and screwdrivers.
* * *1 ( Arm) bayonetcalar las bayonetas to fix bayonets2 ( Mec) bayonet* * *
bayoneta sustantivo femenino
bayonet
' bayoneta' also found in these entries:
Spanish:
casquillo
English:
bayonet
* * *bayoneta nf1. [arma] bayonet2.bombilla de bayoneta light bulb with bayonet fitting* * *f bayonet* * *bayoneta nf: bayonet -
14 acribillar
v.1 to perforate, to pepper with holes.acribillar a alguien a balazos to riddle somebody with bulletsme han acribillado los mosquitos the mosquitoes have bitten me all over2 to riddle, to fill with perforations, to pierce with numerous holes, to honeycomb.3 to bite all over, to cover with stings.La costurera abatanó la tela The seamstress fulled the fabric.4 to bring down, to shatter.Ella se abandonó al amor She gave herself over to love.* * *1 to riddle, pepper2 figurado to harass, pester* * *verb* * *VT1) to riddle, pepper2) (=fastidiar) to pester, badger* * *verbo transitivoa) ( llenar de agujeros)b) ( asediar)* * *= pelt.Ex. Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.----* acribillar a Alguien a preguntas = pepper + Nombre + with questions.* * *verbo transitivoa) ( llenar de agujeros)b) ( asediar)* * *= pelt.Ex: Every day, Internet users are pelted with spam, hoaxes, urban legends, and scams - in other words, untrustworthy data.
* acribillar a Alguien a preguntas = pepper + Nombre + with questions.* * *acribillar [A1 ]vt1(llenar de agujeros): lo acribillaron a balazos they riddled him with bulletslos mosquitos me han acribillado the mosquitoes have bitten me all over2(asediar): me acribillaron a preguntas they fired a barrage of questions at me, they bombarded me with questions* * *
acribillar ( conjugate acribillar) verbo transitivoa) ( llenar de agujeros):
b) ( asediar):
acribillar verbo transitivo to riddle, pepper: los mosquitos me acribillaron esta noche, I was bombarded by mosquitoes last night o the mosquitoes had a field day on me
fig (a preguntas) to bombard
' acribillar' also found in these entries:
Spanish:
freír
- freírse
English:
mow
* * *acribillar vt1. [llenar de agujeros] to perforate, to pepper with holes;acribillar a alguien a balazos to riddle sb with bullets;me han acribillado los mosquitos the mosquitos have bitten me all overlos acribillaron a fotografías cuando salieron del hotel they were caught in a blaze of flashbulbs as they left the hotel* * *v/t:acribillar a alguien a balazos riddle s.o. with bullets;me acribillaron a preguntas they bombarded me with questions* * *acribillar vt1) : to riddle, to pepper (with bullets, etc.)2) : to hound, to harass -
15 lo encontraron cosido a puñaladas
Spanish-English dictionary > lo encontraron cosido a puñaladas
-
16 crivellare
crivellare v.tr.1 to riddle: crivellato di pugnalate, riddled with stab wounds; lo crivellarono di pallottole, they riddled him with bullets3 (miner.) to jig.* * *[krivel'lare]verbo transitivo to riddlecrivellare qcn. di pallottole — to riddle o spray sb. with bullets
* * *crivellare/krivel'lare/ [1]to riddle; crivellare qcn. di pallottole to riddle o spray sb. with bullets. -
17 ill
ill [ɪl](a) (sick, unwell) malade;∎ to fall or to be taken ill tomber malade;∎ seriously ill gravement malade;∎ the smell makes me ill l'odeur me rend malade;∎ I feel ill just thinking about it rien que d'y penser, j'en suis malade∎ he is critically ill with stab wounds il est dans un état critique après avoir reçu de nombreux coups de couteau∎ ill fortune, ill luck malheur m, malchance f;∎ the ill effects of alcohol les effets mpl néfastes de l'alcool;∎ ill deeds méfaits mpl;∎ a house of ill repute une maison mal famée;∎ proverb it's an ill wind that blows nobody any good à quelque chose malheur est bon2 noun∎ to think/speak ill of sb penser/dire du mal de qn;∎ for good or ill (whatever happens) quoi qu'il arrive(b) (difficulty, trouble) malheur m;∎ the nation's ills les malheurs mpl du pays∎ I have suffered no ill at his hands il ne m'a fait aucun tort3 adverb∎ we can ill afford these luxuries ce sont des luxes que nous pouvons difficilement nous permettre;∎ we can ill afford to wait nous ne pouvons vraiment pas nous permettre d'attendre∎ it ill becomes or befits you to criticize il vous sied mal de critiquer;∎ to augur or to bode ill être de mauvais augure►► ill feeling ressentiment m, animosité f;ill health mauvaise santé f;∎ to suffer from ill health, to be in ill health avoir des problèmes de santé;∎ because of ill health pour des raisons de santé;ill humour mauvaise humeur f;∎ to be in an ill humour être de mauvaise humeur;ill will malveillance f;∎ I bear them no ill will je ne leur garde pas rancune, je ne leur en veux pas -
18 multiple
multiple ['mʌltɪpəl]1 noun(a) Mathematics multiple m;∎ in multiples of 100 en ou par multiples de 100(c) Telecommunications multiplage m∎ she suffered multiple injuries elle a été blessée en plusieurs endroits;∎ he died of multiple stab wounds il a été tué de plusieurs coups de couteau(b) Electricity en parallèle►► Stock Exchange multiple application application f multiple;multiple birth naissance f multiple;Telecommunications multiple circuit accumulateurs mpl en parallèle;multiple collision collision f multiple;Finance multiple exchange rate taux m de change multiple;Computing multiple mailboxes = possibilité d'avoir plusieurs boîtes aux lettres auprès d'un fournisseur d'accès à l'internet;Stock Exchange multiple options facility ligne f de crédit à options multiples;multiple ownership multipropriété f;Psychology multiple personality personnalité f multiple;Commerce multiple pricing = fait d'adapter le prix de vente d'un produit au marché où on le commercialise;Electricity & Radio multiple reception réception f multiple;Medicine multiple sclerosis sclérose f en plaques;Telecommunications multiple switchboard multiple m (téléphonique) -
19 Stichwunden
plstab wounds -
20 ran|a
f wound, injury- rana na głowie a head wound a. injury- □ rana cięta Med. cut, gash- rana kłuta Med. puncture a. stab wound- rana szarpana Med. laceration- powierzchowna rana Med. flesh wound- czas leczy a. goi rany time heals all wounds- (dobry, choć) do rany przyłóż a. przyłożyć as good as gold- rozdrapywać (stare) rany to reopen old wounds, to rub it in- lizać rany to lick one’s wounds- sypać sól na rany to rub salt in the woundsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ran|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stab Wounds — Album par Dark Fortress Sortie 11 juin 2004 Enregistrement de février à mai 2004 Durée 69:22 Genre Black metal symphonique Producteur V.Santura … Wikipédia en Français
stab wound — stab wounds N COUNT A stab wound is a wound that someone has when they have been stabbed with a knife … English dictionary
stab — 01. The victim was [stabbed] in the chest with a large kitchen knife. 02. The politician was yelling at the crowd, and [stabbing] the air with his finger. 03. A young man was [stabbed] to death by another teenager during a fight at a local high… … Grammatical examples in English
stab — stab1 [stæb] v past tense and past participle stabbed present participle stabbing 1.) [T] to push a knife into someone or something →↑stabbing ▪ He was stabbed to death in a fight. stab sb in the heart/arm etc ▪ She had been stabbed in the chest… … Dictionary of contemporary English
stab — 1 verb stabbed, stabbing 1 (T) to push a knife into someone or something: stab sb to death: Smith was found stabbed to death in a burning car. | stab sb in the heart/arm etc: Luca stabbed her in the thigh with a breadknife. 2 (I, T) to make quick … Longman dictionary of contemporary English
stab — Synonyms and related words: Judas kiss, abrade, abrasion, ache, acute pain, afflict, aggrieve, agonize, ail, anguish, approach, assay, attempt, auger, barb the dart, bark, bayonet, betray, betrayal, bid, bite, blemish, blind guess, bloody, bold… … Moby Thesaurus
Exit Wounds - Die Copjäger — Filmdaten Deutscher Titel: Exit Wounds – Die Copjäger Originaltitel: Exit Wounds Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: ca. 98 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Exit Wounds – Die Copjäger — Filmdaten Deutscher Titel: Exit Wounds – Die Copjäger Originaltitel: Exit Wounds Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: ca. 98 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Exit Wounds — Filmdaten Deutscher Titel Exit Wounds – Die Copjäger Originaltitel Exit Wounds … Deutsch Wikipedia
Exit Wounds — Infobox Film name = Exit Wounds caption = Theatrical Release Poster director = Andrzej Bartkowiak producer = Joel Silver writer = John Westermann (novel) Ed Horowitz Richard D Ovidio starring = Steven Seagal DMX Anthony Anderson Tom Arnold Jill… … Wikipedia
Connecticut River Valley Killer — Background information Also known as Connecticut River Valley Serial Killer Valley Killer New Hampshire Serial Killer Kelleyville Killer Killings Number of victims: 7+ Span o … Wikipedia